Salah satu keterampilan utama, yang tanpanya seorang fotografer dan ilustrator di microstock di mana saja, adalah bahasa Inggris. Sulit untuk berhasil bekerja sama dengan microstocks tanpa tingkat pengetahuan bahasa Inggris yang layak, dan inilah alasannya.
Tidak semua antarmuka stok foto adalah Russified. Seringkali antarmuka diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia, tetapi sangat sulit untuk membaca dan memahami apa yang mereka coba katakan dengan "terjemahan" ini.
Sulit untuk merespons kehidupan microstock dengan cepat dan efisien: ini adalah korespondensi dengan administrasi, dan kontes yang secara teratur mengadakan bank foto, dan mengisi formulir pajak, dan mempelajari banyak aturan dan celah yang perlu Anda ketahui untuk kehidupan yang sukses di microstock, dan banyak lagi. Tanpa bahasa Inggris, semuanya menjadi lebih rumit.
Mungkin hal yang paling penting: kebutuhan untuk mengaitkan pekerjaan Anda dengan benar: pilih dan tulis judul, deskripsi, dan juga pilih kata kunci. Ini penting, karena dengan kata kunci itulah klien mencari pekerjaan, dan nama dari jenis yang sama, antara lain, adalah cara pemeriksa "menangkap" file dengan jenis yang sama.
Akhirnya, kami tidak hanya bekerja, tetapi juga belajar. Sejumlah besar materi pelatihan ditulis dalam bahasa Inggris.
Tapi tidak semuanya begitu menakutkan. Bahkan jika Anda sudah lama melupakan bahasa Inggris, Anda dapat mempelajarinya secara bertahap dengan menerjemahkan kata kunci dan judul dengan cermat. Memahami formulir pajak dan batas unduhan juga mudah, Anda hanya perlu sedikit ketekunan.
Apa yang harus dilakukan jika Anda berbicara bahasa Inggris dengan "Anda", dan Anda ingin menjual foto di microstock?
· Gunakan antarmuka berbahasa Rusia, tetapi pastikan untuk memeriksa ulang semua kategori dan label yang tampak aneh bagi Anda. Penyebab paling umum dari "keanehan" adalah terjemahan yang salah.
· Pastikan untuk mendapatkan kamus bahasa Inggris-Rusia yang bagus dan pilih layanan yang akan membantu memfasilitasi terjemahan kata kunci ke dalam bahasa Inggris. Kamus online tidak hanya akan membantu Anda menerjemahkan kata-kata yang Anda butuhkan, tetapi juga memiliki forum tempat Anda dapat mengajukan pertanyaan - dan mereka akan membantu Anda.
· Dan tentu saja, cobalah untuk mengingat setidaknya beberapa kata yang paling umum dalam subjek Anda - dan secara bertahap menghubungkan foto akan menjadi lebih mudah.